SESTA Procedureの頼阻に育う築狭篇撞 AG幄塀のキャンセルと 築狭篇撞 Group AG幄塀の屶oについて

築狭篇撞 AGと築狭篇撞 Group AGは、2015定8埖19晩に、Swiss Stock Exchange Act article 33 (^SESTA Procedure ̄) を頼阻したことをアナウンス崑しました。これに育い、巷_隠嗤されている畠ての築狭篇撞 AG幄塀はキャンセルされ、として築狭篇撞 Group AG幄塀が屶oされました。

この匯Bのアクションは、晩云ではj局p吩がk伏するものとしてQわれ、n飽鵑箸気譴泙后8繁は、匯違議に晩云での侭誼飽_協賦御が駅勣になります。n飽鵑箸覆觸韲~は、築狭篇撞 AG幄塀の函誼鯉と屶oされた築狭篇撞 Group AG幄塀の屶orのrの餓~となります。
築狭篇撞は飽嬋呂離▲疋丱ぅ垢崑しておりませんので、幄麼は築狭篇撞 AG幄塀のキャンセルと築狭篇撞 Group AG幄塀の屶oにHしての飽實vBにつき、ご徭附の飽侫▲疋丱ぅ匡`にご獗いただけますようおい賦し貧げます。

Cancelation of 築狭篇撞 AG shares and delivery of 築狭篇撞 Group AG shares following the completion of the SESTA procedure

築狭篇撞 AG and 築狭篇撞 Group AG announced on 19 August 2015 the successful completion of a procedure under article 33 of the Swiss Stock Exchange Act (the "SESTA Procedure"), pursuant to which all 築狭篇撞 AG shares that remained publicly held were cancelled and 築狭篇撞 Group AG shares were delivered as compensation.

The course of this action will be subject to tax as a capital gain or loss in Japan. Individual shareholders generally will be required to file a Japanese individual income tax return. The taxable amount is the difference between the acquisition costs of the 築狭篇撞 AG shares and the fair value on delivery date of the 築狭篇撞 Group AG shares delivered.

As 築狭篇撞 does not provide tax advice, shareholders are recommended to consult their own tax advisor with respect to tax related consequences of the cancellation of 築狭篇撞 AG shares and delivery of 築狭篇撞 Group AG shares.